Lachen oder weinen? Die 10.

  • Ja, das ist treusorgend. Der Vertretungsplan lässt ohne Rücksprache meine morgige Sprechstunde - für die ohnehin niemand angemeldet ist - generös ausfallen, weil ich meinen freien Nachmittag in einer Fortbildung zubringen darf. Ja, prima. Statt einer Hohlstunde habe ich nun eine Hohlstunde. Gnade ihnen Gott, wenn ich dafür woanders eine Stunde Vertretung dazu bekomme und sie das gegenrechnen wollen...
    :wacko:

  • Man hat mich niederträchtigerweise mit "Sherlock" angefixt. Und dann sitzenlassen. Gemeinheit!


    "Just once, can you two behave like grown-ups?"
    "We solve crimes, I blog about it, and he forgets his pants, so I wouldn't hold out too much hope."

  • Aber nein. Das wäre doch absurd. Herr Holmes ist Ian McKellen. Sherlock hingegen ist Khan. Und der Blogger ist Bilbo Baggins. Oder sowas in der Art. 8f


    BBC hat die klassischen Sherlock-Geschichten genommen und in die heutige Zeit verpflanzt, und so sehr ich sowas normalerweise skeptisch beäuge muss ich zugeben: Es ist ihnen verflixt gut gelungen.

  • @Schaf: Prima!


    @Mori: BBC. Hierzulande keine Ahnung ... hab's am WE auf DVD gesehen.
    Ich sollte da aber anmerken: Ian McKellens Mr. Holmes ist aus dem gleichnamigen Kinofilm und hat mit der zeitlich abgewandelten BBC-Verfilmung nichts zu tun. Die läuft unter "Sherlock" und daran beteiligt sind "nur" Benedict Cumberbatch und Martin Freeman - die sind allerdings Der Britische Humor (tm) in personifizierter Form. Siehe oben. (Fußnote: Das betreffende Gespräch findet im Buckingham Palace statt, und Sherlock ist mit einem Bettlaken bekleidet ...)

  • Zitat

    Herr Holmes ist ein Blogger? Im viktorianischen England???

    Oh, Don... 8f Ich weiss ja, dass du es sonst mit der englischen Sprache nicht so hast, aber hier hast du wirklich was verpasst.


    Und überhaupt, Herr Holmes ist kein Blogger. Der Herr Doktor Watson ist der Blogger. Anders geht ja gar nicht!


    @Shai - hast eine PN.

  • Hehehe...


    Jetzt gehen mir auch alle möglichen Zitate durch den Kopf. Zum Beispiel:


    "Punch me in the face."
    "Punch you."
    "Yes, punch me. In the face. Didn't you hear me?"
    "I always hear 'punch me in the face' when you're speaking but it's usually subtext."


    Oder:


    "Shut up."
    "I didn't say anything!"
    "You're thinking. It's annoying."


    Oder:


    "Could you put something on, please? Anything at all, a...napkin."
    "Why? Are you feeling exposed?"


    Oder:


    "Mrs. Hudson took my skull!"


    Und sooo viele mehr...

    I'd rather be a rising ape than a falling angel. ~Pratchett

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Reanna ()


  • BBC hat die klassischen Sherlock-Geschichten genommen und in die heutige Zeit verpflanzt, und so sehr ich sowas normalerweise skeptisch beäuge muss ich zugeben: Es ist ihnen verflixt gut gelungen.


    Ahja. Sherlock in der Gegenwart? Krude. Schon das Pfeiferauchen ist doch gar nicht mehr PC...
    Sachen gibt's.


    Oh, Don... 8f Ich weiss ja, dass du es sonst mit der englischen Sprache nicht so hast, aber hier hast du wirklich was verpasst.


    Naja, was soll ich sagen. Ich kann sie sprechen und verstehen, aber ich setze sie nicht unnötigerweise ein - die ganzen Arbeitsplätze in der Synchronisation wollen doch auch erhalten werden. ;)


    PS:
    Lachen: Notenkonferenzen gestern vorbei.
    Weinen: Morgen nochmal.
    :wacko:

  • Zitat

    Ahja. Sherlock in der Gegenwart? Krude.

    Dachte ich ursprünglich auch. Aber die Drehbuchschreiber sind riesige Fans der Originalgeschichten. Sie haben es irgendwie geschafft, alles was die wirklich ausmacht intakt zu lassen, um dann zum Rest frei improvisieren zu können. Und dann haben sie ein paar richtig gute Schauspieler gefunden und denen ein paar unterhaltsame Dialoge geschrieben. Das ganze knackig geschnitten obwohl es keine Actionfilme sind, und dann kam da beste Unterhaltung raus - vermutlich das beste an Qualität, das die BBC in den letzten Jahren produziert hat.


    Aber die Meerschaumpfeife, die musste halt dran glauben. ;)

  • Ich bin echt entsetzt, dass hier noch nicht intensiv über "Sherlock" diskutiert wurde - und die Serien wurden auch schon in Deutsch von ARD (oder ZDF ?( )ausgestrahlt - habe nur keine Ahnung wie die Syncro ist.
    Auf Shais Begeisterung hin hatte ich schon kurz gefürchtet, Staffel Vier wäre angelaufen und ich hätte es verpasst. Aber sie drehen ja gerade erst und die kommt erst 2017


    Ja, Shai, S2E1 - "A scandal in Belgravia" ist mein persönliches Highlight der Serie - alleine schon wie treu und gleichzeitig frei sie die Vorlage "A scandal in Bohemia" interpretieren und Irene Adler - im Orginal "actor, opera singer and adventuress" (courtesan) - als High-Class-Domina darstellen.


    Allgemein geht die Serie und ihr Showrunner Steve Moffat (auch der Showrunner von Dr. Who) unglaublich geschickt mit dem Quellmaterial um


    "A study in scarlett" wird zu "A study in pink" mit erstaunlichen Paralellen und uminterpreationen (Im Orginal geht Lestrade davon aus, dass das in die die Wand gekratze "RACHE" eigentlich Rachel heißen sollte, wo Holmes das deutsche "Rache" erkennt: in Sherlock vermutete Lestrade dass es das das deutsche "Rache" ist, wo Holmes erkennt, dass das Opfer versuchte "Rachel" zu vollenden.
    Die Referenzen gehen endlos weiter und spielen mit Erwartungshaltungen und geschickten Anspielungen


    "The sign of four" hat nix mit "The sign of three" zu tun, "His last vow" aber etwas mit "His last bow", im "Reichenbach - Fall" verschwindet Homes natürlich um Moriaty aufzuhalten und in "the hounds of Baskerville" kommt zwar auch ein geisterhaft präperierter Hund, aber keine Erbschleicher vor. Gerade in S2E1 gibt es tolle Anspielungen auf Fälle wie "the G(R)eek Interpreter" oder "the speckled blonde/band"


    G-R-O-S-S-A-R-T-I-G - sollte man zumindest mal angucken, egal wie die Syncro ist - dazu sind die Schauspieler und Plots zu gut.


    "Auf den Glauben !
    Auf die Fünfe !
    Auf's Maul!

    Endergebnis der letzten dorlonisch-magonisch-Badaar-klerikalen Trickspruchfinderunde



    denkt dran: wir machen nur ein RollenSPIEL


    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Louie ()

  • Oder um es mit Sherlocks eigenen Worten zu sagen: "Nicotine patches. It's impossible to sustain a smoking habit in London these days."


    Du damit es richtig knall gleich vier Stück....


    Sich Koks spritzen war auch sooooo 1895.....


    "Auf den Glauben !
    Auf die Fünfe !
    Auf's Maul!

    Endergebnis der letzten dorlonisch-magonisch-Badaar-klerikalen Trickspruchfinderunde



    denkt dran: wir machen nur ein RollenSPIEL


  • Das wurde hier noch nie diskutiert? Wirklich? Seltsam...


    Zitat

    Sich Koks spritzen war auch sooooo 1895.....

    Wobei...


    "We're not going home, we're goint to Barts. I'm calling Molly."
    "Why?"
    "Because Sherlock Holmes needs to pee in a jar."


    Und Sherlocks Reaktion darauf ist unbezahlbar.


    Ah, ja. Teppich:
    Lachen: ich habe Zeit, mitten am Tag soviele Posts abzusetzen, wie ich will. :pirate:
    Weinen: ich habe soviel Zeit, weil ich erkältet im Bett liege und mein Hirn zu nichts anspruchsvollerem fähig ist. :sleeping: